jueves, 3 de diciembre de 2009

RUMAÑOL


Imi place mult limba spaniola. Si-mi place si limba romana. Ce nu-mi place insa e o combinatie intre cele doua.

Alcalá de Henares, 2009 , in fata sectie de Politie:

(o mama impreuna cu fetita ei) : - ¨Cariño, nu tira hartia pe jos, ca se enfadează nenea politistul! ¨

(conversatie intre doua persoane; el, tanar, incearca sa afle mai multe detalii despre cum se obtine cardul medical, ea…..deja posesoare a unei duble cetatenii) - ¨Daca o sa mergi mai intai la ayuntamiento o sa trebuiasca sa rellenezi cateva hartii. Apoi e simplu, dar iti pot lasa numarul meu de telefon, in caz ca mai ai vreo dudă. Ma poti suna oricand.¨

Si lista mai poate continua. Insa e si asa destul de infricosator fenomenul. Limbile straine nu mai sunt o noutate pentru noi. Si asta e bine, insa nu in conditiile in care uiti pana si limba materna, sau chiar mai rau, recurgi la asa numitul ¨rumañol¨, convins fiind ca nimic din ce ai zis tu nu este gresit.

*** tirar – a arunca

Enfadarse – a se enerva

Ayuntamiento – Primaria

Rellenar – a completa

Duda – indoiala, nelamurire

1 comentario:

  1. :))))si aia care furau masini cum vorbeau? cred ca pur romaneste :)
    thanks pt dictionar ( romenglish :)))

    ResponderEliminar